음악산책
Music - F. R.David Music, you're making me blue while I'm lone without you Fill my heart and fill my soul with tenderness Music, fill my loneliness 음악이여, 그 댄 나를 우울하게 만듭니다 하지만 그대가 없으면 나는 외로워요 그대의 부드러움으로 나의 가슴과 영혼을 가득 채워 주세요 음악이여, 내 외로움을 채워 주세요 Music is still all around 'Cause time for changing all the sounds I know that your inspiration will never end Seasons all at your command 음악은 아직도 내 주위를 감돌고 있어요 모든 음률을 바꾸어야 할 시간이 다가온 거지요 그대의 감흥은 끊임없이 넘쳐 흐르기에 계절은 그대 손 안에 있답니다 When spring is near the end I hear green leaves of summer Autumn brings rhythm of the rain Then it's hazy shade winter 봄이 다할 무렵이면 여름의 싱그러운 풀잎 소리가 들려요 가을은 비의 운율을 몰아오고 그러다 희뿌연 겨울의 그림자를 드리우지요 Music, I love so true I'm just crazy about you Without you I'd feel sad and full of pain Music, please come back again 음악이여, 진심으로 그대를 사랑합니다 그대 때문에 미칠 것만 같아요 그대 없이는 깊은 슬픔에 빠지고 아픔만이 가득할 뿐이랍니다 음악이여, 다시 돌아와 주세요 When spring is near the end I hear green leaves of summer Autumn brings rhythm of the rain Then it's hazy shade winter 봄이 다할 무렵이면 여름의 싱그러운 풀잎 소리가 들려요 가을은 비의 운율을 몰아오고 그러다 희뿌연 겨울의 그림자를 드리우지요 Music, you're making me blue while I'm lone without you Fill my heart and fill my soul with tenderness Music, fill my loneliness Fill my heart and fill my soul with tenderness Music, fill my loneliness 음악이여, 그 댄 나를 우울하게 만듭니다 하지만 그대가 없으면 나는 외로워요 그대의 부드러움으로 나의 가슴과 영혼을 가득 채워 주세요 음악이여, 내 외로움을 채워 주세요 그대의 부드러움으로 나의 가슴과 영혼을 가득 채워 주세요 음악이여, 내 외로움을 채워 주세요